《关闭小说畅读模式体验更好》
「喔,你已经说过好几次了!」笨獾吐了吐舌头,装出低沉的声音说:「你要观察牠们的语言,然後模仿牠们!」
「看来你已经JiNg通了窍门,小老师。」
小笨獾重重地呼了口气,「这招用在动物们身上简单多了。」
他垂着眼,微笑着沉默了一下,「听海格说,霍格华兹是老学校,还会有魔法舞会!让我先教你在跳社交舞时要怎麽应付男士们,如何?」
他一下从床上跳起来,走到房门口後又步履庄重地折返,在笨獾面前微笑鞠躬,「如果我向你邀舞,你该怎麽回答呢?」
笨獾不确定地说:「我很乐意?」
「如果你不想跟我跳舞的话呢?」
笨獾迟疑了,没有答上来。
「你只要礼貌地说你累了,然後委婉地拒绝他,他会懂的,知道吗?」他耐心地说,笨獾点点头,「很好,现在请握着我的手。」
他牵着孩子小小的手掌,在床边一方小小的地板上慢慢转圈,「记得了,不能和人靠得太近、也不能太远。你可以看着他的眼睛,但别太入迷了,记得帮他注意身後……你的妈妈就总是害我们撞到别人。」
内容未完,下一页继续阅读